Dziś przedstawiam Wam etui ochronne do Apple Watcha w wersji 42 mm od firmy JCPAL. (Today I present to you a protective case for Apple Watch version 42 mm from the company JCPAL.)
Tak wygląda opakowanie w którym znajduję się etui. (This is the package that contains the case.)
Zawartość pudełka przedstawia się następująco (The contents of the box are as follows):
Przezroczyste etui. (Transparent case.)
Ściereczka. (Cloth.)
Pojemnik z dozownikiem. (The container of the dispenser)
Etui z każdej strony bez Apple Watcha. (Case on each side without Apple Watcha.)
Etui z Apple Watchem. (Case of Apple Watch)
Widać dokładnie dopasowanie etui do Apple Watcha oraz wszystkie otwory w tym na koronkę i przycisk, głośnik oraz mikrofon. (You can see exactly fit case for Apple Watcha and all holes including the crown and button, microphone and speaker.)
Wszystko działa poprawnie a etui w żadnym miejscu nie przeszkadza w użytkowaniu. (Everything works fine and the case at any point does not interfere with use.)
Obudowa nie powoduje problemów w obsłudze ekranu gestami oraz Force Touch. (Case does not cause problems in the use of the screen of gestures and Force Touch.)
Ekran w etui jest również czytelny. (Screen in the case is also readable.)
Etui jest tak zaprojektowanie, że mamy pełen dostęp do ładowania Apple Watcha oraz wszystkich sensorów. (Case design is so that we have full access to the charging Apple Watcha and all sensors.)
Etui na pewno ochroni naszego Apple Watcha od zarysowań na bokach i ekranie. (Case certainly protect our Apple Watcha of scratches on the sides and the screen.)
Przy mocniejszym uderzeniu ze względu na swoją grubość może ulec uszkodzeniu. (At higher impact due to its thickness may be damaged.)
Jego grubość to zaledwie 0,5 mm. (Its thickness is only 0.5 mm.)
To na pewno ucieszy osoby, które chcą etui ledwie wyczuwalne, przezroczyste i chroniące przed rysami. (It certainly will please those who want to cases barely discernible, transparent and protect against scratches.)
Wytworzone jest z jakiegoś rodzaju tworzywa sztucznego. (It is made from some type of plastic.)
Etui jest na tyle elastyczne, że nie ma problemów z jego zdejmowaniem i zakładaniem. (Case is flexible enough that it has no problems with his removal and installation.)
Ściereczka bardzo dobrze zbiera wszelkie zabrudzenia. (Cloth very well collects all the dirt.)
Szkoda, że do pojemnika z dozownikiem nie został dolany jakiś płyn 🙂 (It is a pity that the container dispenser has not added any liquid 🙂 )
Jest również wersja na Apple Watcha 38 mm. (There is also a version for the Apple Watch 38mm.)
Etui można zakupić w sklepie ZGSklep.pl w cenie 69 zł link poniżej.
Dziś przedstawiam Wam słuchawki bezprzewodowe od firmy Optoma. (Today I present to you the wireless headphones from Optoma)
Kilka słów od producenta na temat swojego produktu (A few words from the company about his product)
„This wireless model gives audio enthusiasts a cordless experience without compromising on sound quality. The BE6 is the only Bluetooth® in-ear headphones to be fully crafted from aluminium, which provides crystal-clear sound and elegant design in a lightweight form-factor, making them durable and attractive for all lifestyles. In addition, the headphones feature Bluetooth with aptX® and AAC compatibility, for the ultimate quality in audio streaming”
Tak prezentuje się pudełko. (So looks the box)
Po wyglądzie pudełka widać, że mamy do czynienia z produktem z trochę „wyższej półki”. (After the box you can see that we are dealing with a product with a little „higher end”.)
Zawartość pudełka: (Contents of the box)
Słuchawki (Headphone)
Pokrowiec (Case)
Instrukcja obsługi (User manual)
Szczegóły instrukcji obsługi. (Details of the manual.)
Pokrowiec jak widać zebrał trochę kurzu, włosów i sierści 🙂 (Case gathered some dust, hair 🙂 )
Jest na pewno trwalszy niż dodawane do innych słuchawek woreczki. (It is certainly more durable than added to other handsets bags.)
Można go również gdzieś sobie przywiesić przy pomocy dodatkowego kółeczka. (It can also be somewhere a fasten with additional wheels.)
W środku znajdowały się dodatkowe wymienne gumki do słuchawek. (In the middle there were additional replaceable rubber to the headphones.)
Pobór mocy (Power consumption) – 15mA w trybie A2DP, wyjście głośnika 75 dB SPL (15mA at A2DP mode, speaker output 75dB SPL)
Połączenia wejściowe (Connections input) – Bluetooth V4.0+EDR
Żywotność baterii (Battery life) – Do 6 godzin (6 hours)
Urządzeń zapamiętanych (Devices memorised) – 8
Opis technologi i materiałów jakich użył producent (Description of the technology and the materials he used producer:):
„The BE6 large driver eliminates unwanted reverberations by using a high-grade titanium, magnesium and inert metal that is used to form a thin nano-layer over its surface. This precise mixture, along with the help of a circumferential copper ring, allows the driver to maintain optimal structural integrity for distortion-free sound even at high volume levels.The patented driver selected for the BE6 is designed to maintain a constantly accurate impedance curve, resulting in improved sound quality from any source. This has the added benefit of extending battery life.
The latest Bluetooth technology offers faster connection and superior bandwidth. aptX will transfer content at up to CD quality sound between source and BE6 resulting in greater separation between channels, improved imaging and the elimination of transmission error. aptX is fully compatible with all other previous Bluetooth versions.
To further enhance the sound quality AAC processing is used to increase the sound quality of lower resolution audio tracks from the likes of iTunes, YouTube, DAB radio transmission and online streaming services.”
Słuchawek można używać ze wszystkim urządzeniami (Apple, Android, Windows), które posiadają Bluetooth 4.0. (Headphones can be used with all devices (Apple, Android, Windows) that have Bluetooth 4.0.) W zestawie gumek znajdują się takiej jak (The set includes rubber bands such as):
2 pary (pairs) Comply douszne w rozmiarze (earbuds size) M, L.
4 pary (pairs) silikonowych dousznych w rozmiarze (earbuds size) XS, S, M, L.
Silikonowe gumki z dodatkowymi haczykami czyli tak zwane (Silicone rubber with additional hooks the so-called) EarHooks.Wszystkie wersje gumek na słuchawce. (All versions of the rubber on the handset.)
EarHooks + Silikonowe (Silicone)
Można oczywiście używać ich też z wersją Comply. (Of course you can also use them with the version Comply.)Gumka (Rubber) ComplyGumki silikonowe (Rubber silicone)
Pilot do sterowania głośnością, przełączania utworów, wł/wył, parowania oraz dioda. (Remote control for volume, switch tracks, on / off, pairing and LED.)
Mikrofon w pilocie. (Microphone in the remote control)
Gniazdo do ładowania poprzez kabel micro USB. (Socket for charging via micro USB cable.)
Gdy ładujemy nasze słuchawki kolor diody zmienia się na czerwony. (When we charge our headphones color LED turns red.)
Podczas działania słuchawek miga dioda w kolorze niebieskim. (During the operation of the headphone LED blinking blue.)
Słuchawki posiadają magnesy na końcach, które pomagają w ich złożeniu. (Headphones have magnets at the ends, which help in their submission.)
Słuchawka bez gumek oraz z logiem NU w tylnej części. (The handset without rabber and logo NU in the rear.)
Możliwa regulacja długości kabla. (You can adjust the length of the cable.)
Kabel jest płaski i nie plącze się. (The cable is flat and does not get entangled)
Poniżej słuchawki w moich uszach 🙂 (Below the headphones in my ears 🙂 )
Jak widać dość mocno odstają od uszu ale nie powinno to nikogo dziwić, w końcu są tam wbudowane baterie, które swoje miejsce muszą zajmować w obudowie. (As you can see quite stand out from the ears but this should not surprise anyone, in the end there are built-in batteries, which must take place in the housing.)
Na jednym ładowaniu posłuchamy muzyki przez około 5 godzin. (On a single charge we listen to music for about 5 hours.)
Czas ładowania słuchawek to około 2 godziny. (Charge time headphones is about 2 hours.)
Słuchawki są również dostępne w kolorze Space Gray. (The headphones are also available in the color Space Gray.)
Podsumowując słuchawki są wygodne w gumkach silikonowych ale zdecydowanie najbardziej w Comply.
Najlepiej trzymają się w uszach w EarHoox’ach.
Wszystkie wersje gumek bardzo dobrze wygłuszają od zewnętrznego otoczenia przy głośności ustawionej na mniej więcej połowę mocy.
Brzmienie jest bardzo czyste zarówno w niskich jak i wysokich tonach, oczywiście jak na słuchawki bezprzewodowe.
Wszystkie przyciski bardzo dobrze działają z odpowiednim wyczuwalnym uskokiem.
W czasie rozmowy telefonicznej nasz głos przez mikrofon jest bardzo dobrze słyszalny, nawet w głośniejszym otoczeniu.
Rozmówce również słyszymy bardzo wyraźnie.
Wykonanie stoi na wysokim poziomie, co widać już przy rozpakowywaniu ich z pudełka, a kończąc na samym wyglądzie słuchawek, a także akcesoriów do nich dodanych.
Materiały użyte do ich wytworzenia zapewniają komfortowe i trwałe korzystanie z nich przez długi czas.
Jedyne co może komuś przeszkadzać to ich wielkość i to jak bardzo odstają od uszu.
Mi to akurat nie przeszkadzało.
Pewnie zaczęłoby by bardziej gdybym chciał ich używać z czapką na głowie 🙂
Można rozwiązać ten problem używając kaptura zamiast czapki 🙂
Regulacja długości kabla zapewnia komfort i bezpieczeństwo podczas korzystania.
Pokrowiec jest solidny i daję odpowiednią ochronę.
Słuchawki zdecydowanie polecam osobą, które nie lubią plątaniny kabli, ładnego solidnego wykonania, dobrego brzmienia zarówno podczas rozmowy telefonicznej jak i w czasie słuchania muzyki.
(Summing up the headphones are comfortable erasers silicone but by far the most in the Comply.
The best stick in the ears of EarHoox’ach.
All versions of rubber bands very well to mask the external environment with the volume set at about half power.
The sound is very clean in both the low and high tones, of course, like wireless headphones.
All buttons work very well with the appropriate perceptible gap.
During the phone call, our voice by microphone is very well heard, even in louder environments.
Interlocutor also hear very clearly.
Execution is high, as is already evident when extracting them from the box and ending with the appearance of headphones and their accessories added.
The materials used in their producer provide a comfortable and durable to use them for a long time.
The only thing that may disturb someone their size and how much it stand out from the ears.
To me it just did not bother.
Probably it would start to be more if I wanted to use them with a hat on his head 🙂
You can solve this problem using the hood instead of hats 🙂
Adjusting the length of the cable provides comfort and safety during use.
Cover reliable and give adequate protection.
Headphones definitely recommend a person that does not like clutter, a pretty solid performance, good sound, both during the call and when listening to music.)
Oficjalna strona produktu (The official product page): Optoma NuForce BE6
Dziś przedstawiam Wam pilot do zdalnego sterowania kamerą w iPhonie od firmy GPEL. (Today I present to you remote control camera on iPhone from company GPEL)
Zdjęcia pudełka. (Pictures box)
Zawartość pudełka. (Contents box)
Pilot do zdalnego sterowania. (Remote control)
Instrukcja obsługi. (User manual)
Kabel Micro USB. (Micro USB cable.)
Pilot posiada przyciski do sterowania aparatem. (Remote control has buttons to control camera.)
W przedniej części są to takie przyciski jak (In front of keys are such as):
Od góry Zoom In i Zoom Out do powiększania oraz przycisk robienia zdjęcia lub włączenia nagrywania. (From top of Zoom In and Zoom Out to zooming and take a picture or enable recording.)
Od dołu przyciski Mode do zmiany zdjęć na format 1:1 lub 3:4 oraz kręcenie filmów, a także przycisk do zmiany kamery na przednią lub tylną. (From bottom buttons Mode to change image format of 1:1 or 3:4 and filmmaking, as well as a button to change camera on front or back.)
Z tyłu pilota mamy dwa przyciski (On back of remote, there are two buttons):
Włączenie lub wyłączenie pilota. (Enable or disable remote control.)
Aktywacja lub dezaktywacja diody LED. (Activate or deactivate the LED.)
Ładujemy poprzez port Micro USB po prawej stronie. (We charge a micro USB port on right.)
By móc korzystać z funkcji pilota należy ściągnąć aplikacje GPEL PEBBLE. (To use remote control functionality to download application GPEL PEBBLE.)
Jest również dostępna na system Android. (It is also available on Android.)
Do działania aplikacje potrzebny jest minimum system iOS 8. (To work application need a minimum of iOS 8.)
Ikonka aplikacji oraz jej strona w App Store. (Application icon and its page in App Store.)
Tak wygląda aplikacja GPEL. (This is application GPEL.)
Możemy w niej również ustawić siatkę oraz czas zrobienia zdjęcia na 3s lub 10s. (We can also set grid and time of take a photo on 3s or 10s.)
Przeglądanie zdjęć oraz ich usuwanie. (Viewing photos and their removal.)
Aplikację możemy również używać bez pilota. (Application can also be used without remote control.)
Gdy połączymy telefon z pilotem będzie się świecić niebieska dioda LED. (When paired phone with remote control will be lit blue LED.)
Niebieska dioda miga podczas wyszukiwania urządzenia.. (Blue LED flashes when search the device.)
Pilot wykonany jest ze śliskiego i świecącego się plastiku, który na pewno będzie miał na sobie rysy po dłuższym użytkowaniu. (Remote control is made with a slick and shining a plastic that surely will be wearing scratches after prolonged use.)
Pilot jest na prawdę lekki i poręczny także na pewno przyda się każdemu fotografikowi oraz amatorowi lub wielbicielowi zdjęć selfie 🙂 (Remote control is a really light and handy also certainly be useful to everyone photographers and amateur or lovers photo selfie :))
Filmik producenta, który pokazuje pilota w akcji 🙂 (Movie producer, which shows the pilot in action 🙂 )
Również bardzo dziękuje firmie GPEL za udostępnienie swojego produktu do recenzji 🙂 (Also, thank you very much company GPEL for deliver your product for review 🙂 )
Pozdrawiam i do następnego iTestu 🙂 (Regards and the next iTest 🙂 )
Dziś przedstawiam Wam smartwatcha od firmy Garett. (Today I present to you SmartWatch from the company Garett)
Smartwatch Garret G22 jest kompatybilny z telefonami, które pracują pod systemami Android i iOS oraz innymi urządzeniami posiadającymi Bluetooth..(SmartWatch Garret GT08 is compatible with phones that operate under systems Android and iOS and other devices with Bluetooth.)
Tak wygląda pudełko w którym znajduje się zegarek. (This is the watch box.)
Wnętrze pudełka zaraz po otwarciu. (The inside of the box just after opening.)
Kilka słów od producenta na temat ich produktu (A few words from the manufacturer about the product):
„Idealnie współgra ze smartfonami, komputerami oraz tabletami posiadającymi wbudowaną funkcję Bluetooth w wersji V2.0 (lub wyższy).
Działa z telefonami oraz innymi urządzeniami pracującymi na systemach Android (minimum 2.3), iOS.
To wygodne i bardzo funkcjonalne urządzenie, służące do odtwarzania muzyki, odbierania połączeń oraz wiadomości sms i maili. Umożliwia także nagrywanie notatek głosowych w formie audio. Niewątpliwą zaletą urządzenia jest czytelny i łatwy w obsłudze interfejs. Użytkownik informowany jest o pojawieniu się danej informacji za pomocą podświetlanych ikonek LED.
Dodatkowo G15 lokalizuje telefon, a nawet wykonuje zdjęcia w sposób zdalny. Za spust migawki służy wówczas tarcza zegarka. Urządzenie może być także kamerą o 1.3Mpix. Zapisu dokonuje się na karcie MicroSD.
Model ten może także służyć jako samodzielny telefon, ponieważ posiada wejście na kartę Micro SIM (częstotliwości 2G), bez sim-locka.
Aby maksymalnie zindywidualizować własny smartwatch, istnieje możliwość dobrania rodzaju tarczy, menu a nawet wyglądu ikonek do oczekiwań użytkownika.
Dlaczego wymyślono smartwatch’e?
To proste! Chciano w ten sposób uniezależnić użytkowników smartfonów od ciągłego spoglądania na telefon, ponieważ statystycznie robią to 150 razy na dzień.
Dzięki funkcji krokomierza możliwy jest dokładny pomiar ilości przebytego dystansu usytuowanego w czasie. Dodatkowo zegarek wyświetla także jak wiele kalorii zostało spalonych.
Wraz z G15 motywujesz się do uprawiania sportów oraz bijesz własne rekordy.”
(„Ideally interacts with smartphones, computers and tablets having a built-in Bluetooth version V2.0 (or higher). It works with phones and other devices operating on Android systems (minimum 2.3), iOS. It’s comfortable and highly functional device for playing music, answering calls and text messages and e-mails. It also allows you to record voice memos in audio form. An important advantage of the device is easy to read and easy to use interface. The user is informed about the emergence of the information using LED backlit icons. Additionally, the G15 locates the phone, and even takes pictures remotely. Behind the shutter is the face of the watch. The device can also be a camera on 1.3Mpix. Recording is made on the MicroSD card. This model can also be used as a stand-alone phone, because it has to enter the Micro SIM (2G frequencies), without sim lock.
To maximize personalize your own SmartWatch, you can choose the type of disc, the menu and even the appearance of icons to the expectations of the user.
Why invented smartwatch’e? It’s easy! The idea was thus independent of smartphone users from the constant looking at the phone, because statistically they do it 150 times a day.
With the pedometer it is possible to accurately measure the amount of distance traveled located in time. In addition, the watch also displays how many calories were burned. With the G15 you motivate yourself for sports, and you beat your own records. „
W pudełku dostajemy takie akcesoria jak (In the box you get such accessories as):
Kabel Micro USB (Cable Micro USB)
Adapter
Instrukcję w języku Polskim (Instruction in Polish)
SmartWatch posiada jeden przycisk, który odpowiedzialny jest za włączenie lub wyłączenie (dłuższe przytrzymanie w menu, a gdy jesteśmy na zablokowanym ekranie przechodzi od razu do opcji) a także wyświetlanie tarczy zegara (pojedyncze przyciśnięcie) oraz jako klawisz wstecz. (SmartWatch has one button, which is responsible for turning on or off (long press on the menu, and when we are on the Lock screen immediately proceeds to the options) and display clock (single press) as well as the key back.)
Obok przycisku znajduję się gniazdo ładowania. (Next to button has a charging socket.)
Po drugiej stronie zegarka znajduję się kamera do nagrań wideo a także robienia zdjęć oraz mikrofon do wykonywania rozmów głośnomówiących lub jako dyktafon. (On the other side of the watch I find a camera for video recording as well as shooting and a microphone to make calls hands-free or as a voice)
Pod ekranem znajduje się głośnik w którym słyszymy rozmówcę, dźwięk dzwonka itp. (Below the screen is a speaker which can hear the caller ringtone, etc.)
Widać także folie na ekranie która była już na zegarku w momencie otwarcia pudełka. (We can also see films on the screen which was already on the watch when you open the box.)
Po otwarciu tylnego panelu możemy włożyć kartę MicroSIM oraz kartę MicroSD. (After opening the rear panel you can put MicroSIM card and MicroSD card.)
Bateria to tylna klapka zegarka. (Battery is a rear flap watch.)
Tutaj widać doskonale grubość zegarka na ręce. (Here you can see perfectly the thickness of the watch on his hands.)
Szerokość paska oraz metoda jego zapinania. (The width of the strap and its method of fastening.)
Pasek posiada wgłębienia od strony przylegającej do dłoni. (Strap comprises recesses on the side adjacent to the hand.)
Widać również jego grubość oraz 7 dziurek do regulacji. (You see also its thickness, and seven holes for adjustment.)
Tak prezentu się od frontu wyłączony. (So it looks off)
Tutaj włączony. (Here switched on)
Od strony kamery i mikrofonu. (From the camera and microphone.)
Z boku gdzie znajduje się głośnik. (On the side where the speaker.)
Gdy podłączymy zegarek do źródła zasilania zostanie wyświetlona ikonka baterii, która zacznie wskazywać ładowanie. (When the watch is connected to a power source battery icon will appear, which will show the charging.)
Pudełko można wykorzystać jako miejsce na zegarek podczas ładowania. (The box can be used as a place to watch during charging.)
Do wyboru mamy 3 tarcze. (You can choose 3 themes of time.)
Tak się prezentują na zegarku (So they present themselves on the watch):
Tarcze możemy przełączać poprzez pojedyncze dotknięcie ekranu. (Themes can be switched via a single touch of the screen.)
Dłuższe przytrzymanie palca na ekranie czasu powoduje przejście do klawiatury wyboru numeru telefonu. (Longer holding your finger on the screen of time to go to the keyboard to choose a phone number.)
Aby przejść do opcji, ustawień i aplikacji z ekranu blokady z wyświetlanym czasem należy przeciągnąć palec z góry, dołu lub z boków ekranu. (To access the options, settings, and applications from the lock screen with screen time, drag your finger from the top, bottom or sides of the screen.)
Ekran w świetle słonecznym przy najmniejszej jasności. (Screen in sunlight at the minimum brightness.)
W największej jasności. (In the largest brightness.)
Wygląd trzech skórek do wyboru. (Three themes)
Na powyższych zdjęciach przedstawione jest menu w którym z lewego dolnego rogu wybieramy Menu gdzie przechodzimy do różnych aplikacji i ustawień zegarka. (On the above photographs presented menu in the lower left corner, select Menu and go to different applications and clock settings.)
Tools to szybki dostęp do dodawania ulubionych kontaktów, budzika oraz odtwarzacza muzyki. (Tools quick access to add your favorite contacts, alarm clock and music player.)
Słuchawka po prawej stronie służy do wyboru numeru telefonu ręcznie poprzez klawiaturę lub z kontaktów z karty SIM lub poprzez Bluetooth. (The handset on the right is used to select a phone number manually via the keypad or from your contacts from your SIM card or Bluetooth.)
Po prawej ikonka Kontaktów w której możemy dodawać nowe osoby oraz zmieniać dzwonek. (To the right of Contacts icon in which we can add new people and change the ringtone.)
Aplikacja „Sedentary reminder” która przypominam nam o wstaniu kiedy zbyt długo siedzimy. (The „sedentary reminder” that remind us of getting up when I sit too long.)
Prosty kalkulator zawsze dobrze mieć. (A simple calculator always good to have.)
Widok z Kamery. (Camera view)
Może się przydać choć jak dla mnie to również zbyteczny gadżet gdyż aparat nie jest najwyższych lotów, chyba, że ktoś lubi szpiegować nieważne z jaką jakością :). (It can be useful though for me it is also unnecessary gadget because the camera is not top-flight, unless you like spy matter of what quality 🙂 )
Dyktafon również przejrzysty i prosty w użytkowaniu. (Recorder also clear and easy to use.)
Najlepiej włożyć dodatkową kartę SD by móc zwiększyć przestrzeń na dysku do nagrań. (Insert Card SD would be able to increase the space on the disk for recording.)
Kalendarz czytelny. (Calendar readable)
Aby korzystać z przeglądarcki internetowej należy umieścić kartę SIM.(To use a web browser, place the SIM card)
Jak dla mnie zdecydowanie zbędna rzecz gdyż sama klawiatura i ekran są zbyt małe do wygodnego użytkowania, ale komuś może się przydać. (As for me, definitely unnecessary thing because the same keyboard and screen are too small for convenient use, but someone might come in handy.)
Centrum powiadomień. (Notification center)
Niestety nie jest mi dane ocenić powiadomień gdyż posiadam iPhone’a 5, a z nim zegarek nie współpracuje z tą opcją. (Unfortunately it is not given to me because I have assessed the notifications iPhone 5, and with him the watch does not work with this option.)
Od lewej Włącznik/Wyłącznik Bluetooth, Wyciszenie dźwięków, Tryb samolotowy, Jasność ekranu. (From left to right ON / OFF switch Bluetooth, Mute sound, Flight Mode, Brightness.)
W górnym lewym rogu zasięg sieci, oraz takie ikonki jak: wyłączeniu dźwięków, połączenie bluetooth, aktywne sterowanie muzyką. (In the upper left corner of the coverage, and such icons as the sound turned off, the Bluetooth connection, active control your music.)
W prawym górnym rogu widoczny: tryb samolotowy lub nazwa sieci i stan baterii. (In the top right corner of the screen: airplane mode or network name and status of the battery.)
Jedna z moich ulubionych opcji zegarka czyli sterowanie muzyką z telefonu. (One of my favorite options watch or control your music from your phone.)
Powiadomienie o utracie połączenia Bluetooth. (Notification about the loss of a Bluetooth connection.)
Oto jak działa na filmie poniżej (Here’s how it works in the video below):
Podsumowując zegarek testowałem przez 2 tygodnie i przez ten czas nie sprawiał mi jakiś większych problemów. (Summing up the watch tested for 2 weeks and during that time did not cause me any problems.)
W parę upalnych dni jedynym minusem były odciski na nadgarstku od paska po całodniowym używaniu. (A few hot days the only downside were the prints on the wrist from the strap after a day’s use.)
Wibracja delikatnie powiadamia jak dla mnie tak jak powinna. (Vibration notify gently for me as it should.)
Sterowanie muzyką zdecydowanie najlepsza opcja. (Music control by far the best option.)
Bateria również trzyma dokładnie tyle ile podał producent, a dzięki zmniejszeniu podświetlenia można ten czas wydłużyć.
Możliwość podłączenia jakiekolwiek urządzenia z Bluetooth i wykorzystanie zegarka jako zestawu głośnomówiącego to duży plus. (The ability to connect any device with Bluetooth and use the watch as a hands-free is a big plus.)
Kamera jest słaba ale nie liczyłem tutaj na mini lustrzankę 🙂 (The camera is poor but not counted here on a mini SLR 🙂 )
Zdecydowanie polecam osobą z urządzeniami z systemem Android bo o wiele więcej opcji dostępnych będzie dla nich. (I would definitely recommend a person with Android devices because many more options will be available for them.)
Niestety dla iOS jest wręcz odwrotnie. (Unfortunately for iOS is just the opposite.)
Właściwie mając iPhone’a można go używać do sterowania muzyką, odbierania i wykonywania rozmów telefonicznych i wyboru czy mamy rozmawiać przez zegarek czy telefon. (In fact, with the iPhone you can use it to control your music, receive and make phone calls and choose whether we talk on the phone or watch.)
Zawsze można sobie dzięki temu podejrzeć kto do nas dzwoni i odebrać lub odrzucić tylko trzeba pamiętać o tym by w zegarku przełączyć się na telefon, gdyż będziemy mieć cały czas aktywny zegarek jako urządzenie do komunikacji. (You can always thanks spy who’s calling us and accept or reject only need to remember that the watch switch on the phone, as you will be active all the time clock as a device for communication.)
Mały minus jaki zauważyłem podczas gdy ktoś do mnie dzwoni to brak wyłączenia swojego dzwonka z iPhone’a na zegarku nawet gdy uaktywniłem opcję wyciszenia wszystkich dźwięków zarówno na iPhonie jak i smartwatchu. (I noticed a small mistake while someone calls me is the lack off your ringer from the iPhone to watch even when activated the option to mute all sounds both on the iPhone and SmartWatch.)
Może się również przydać komuś kto chce go wykorzystać jako dyktafon bo całkiem dobrze nagrywa głos. (It may also be useful to someone who wants to use it as a voice recorder because quite well recorded voice.)
Dziś chcę wam przedstawić szkło ochronne firmy 3mk (Today I want to introduce you to the protective glass company 3mk).
3mk Hard Glass jest przeznaczone dla iPada Air oraz iPada Air 2 (3mk Hard Glass is designed for iPad Air and iPad Air 2).
Kilka słów od samego producenta szkła (A few words from manufacturer of glass):
„Większa odporność na pękanie niż w innych szkłach hartowanych. Spód 3mk® HardGlass wzbogacono folią przeciwuderzeniową Anti-Crash.
Ta wielowarstwowa struktura zwiększa odporność na pękanie, podobnie jak w klejonych szybach antywłamaniowych. Oleofobowa warstwa 3mk® HardGlass jest idealnie śliska, daje wrażenia dotykowe, najbliższe użytkowaniu samego ekranu.
To także łatwiejsze usuwanie śladów palców z powierzchni ekranu. 3mk® HardGlass zawdzięcza swoje właściwości wielogodzinnemu hartowaniu w wysokiej temperaturze 420 stopni Celsjusza. Najwyższa wytrzymałość 9H powoduje, że 3mk® HardGlass nie może zostać zarysowane stalą (klucze, monety czy nóż). Wysoki komfort użytkowania dzięki zaokrąglonym krawędziom oraz niskiej grubości 0,3 mm.”
(„Increased resistance to cracking than in other tempered types of glass. The undersurface of 3mk® HardGlass has been enriched in anti-shock Anti-Crash shield.
3mk® HardGlass owns its special properties to hours of tempering in an extremely high temperature of 420°C.
The highest 9H hardness makes our 3mk® HardGlass invulnerable to scratches made by steel objects (keys, coins, knives”).
This is the basic feature distinguishing our HardGlass from foil shields.
W zestawie 3mk Hard Glass znalazły się takie rzeczy jak (Set 3mk Hard Glass included such things as):
Szkło ochronne na przedni ekran (Protective glass on front screen)
Ściereczka 3mk (cloth)
Instrukcja obsługi w trzech językach: polski, angielski, niemiecki (Operating instructions in three languages: Polish, English, German)
Karta do wyciskania bąbelków (Card for squeezing bubbles)
Z montażem szkła nie miałem absolutnie żadnego problemu głównie dzięki naklejką Fit-In, które ten proces znaczeni przyspieszają, a do tego dają większą precyzję (With installation of glass I had absolutely no problem mainly due to sticker Fit-In, which accelerate this process a meaning of, and to provide greater precision).
Ściereczka również się przydała do dokładnego wyczyszczenia ekranu (Cloth also came in handy for a thorough cleaning of screen).
Na zdjęciach poniżej różnice między iPadem Air bez szkła i ze szkłem (In pictures below differences between iPad Air without glass and with glass).
Bez szkła (Without glass)
Po nałożeniu szkła (After imposition of glass)
Tak wygląda z bliska wycięcie na przycisk Home (This is excision of glass on Home Button)
Włączony ekran z nałożonym szkłem (Screen overlaid with glass)
iPad pod względem dotyku działa tak samo dobrze jak bez szkła (iPad in terms of touch works just as well as without glass).
Kolory oraz odbicia ekranu wyglądają dokładnie tak samo przed montażem szkła (Colors and reflection of screen look exactly the same before installation of glass).
Swój test przeprowadziłem w następujący sposób (My test conducted in the following manner)
iPad Air ze szkłem 3mk Hard Glass był używany przez tydzień głównie przez kobietę w domu. (iPad Air with glass 3mk Hard Glass has been used for a week mostly by a woman in house.)
Codziennie też przebywał drogę z pracy do domu w damskiej torebce, także miał się z kim zmierzyć w środku 🙂 (iPad daily defeated way home from work in women handbag.)
Można powiedzieć, że to jedyna znana mi kobieta, która jest przykładem Ery Post-PC czyli iPad jest właściwie w ciągłym i jedynym użyciu.
Zdjęcia poniżej przedstawiają stan iPada z nałożonym szkłem po tygodniowym teście życiowym 🙂 (Pictures below show status of iPad with a superimposed glass after a week’s test life)
Szkło niestety od odcisków palców nie chroni (Glass unfortunately does not protect of fingerprint)
Ale jak widać po zastosowaniu szmatki bardzo dokładnie i szybko się czyści (But as you can see after applying cloth thoroughly and quickly to clean).
Bardziej szczegółowe zdjęcia iPada z górnej i dolnej części ekranu (More detailed photos of iPad from top and bottom of screen).
Tutaj widać jak blisko przylega nałożone szkło ze wszystkich czterech rogów ekranu i jak bardzo odstaje od ekranu. (Here can see how close it adheres imposed glass from all four corners of the screen.)
Podsumowując jak dla mnie to 3mk Hard Glass spisało się świetnie (In summary: For me it 3mk Hard Glass is great.)
Ani jednej ryski oraz pęknięcia, łatwy i szybki montaż, a także nie duża cena jak za taką ochronę, a także dodatkowa świetnie czyszcząca szmatka (Not scratches and cracks, easy and quick installation, and also not a big price to pay for such protection, as well as additional cleaning cloth.)
Zdecydowanie rekomenduje kobietom, które trzymają swoje iPady w torebkach, bo nie straszna żadna wasza rzecz w nich dla tego szkła 🙂 (I would definitely recommend women who have iPad in your handbag)
Firma 3mk jak zwykle dokładnie się przyłożyła i znów ciężko zarzucić coś jej produktowi 🙂 (3mk, as usual, has done very well your product).
Firma posiada w swojej ofercie także Hard Glass dla innych urządzeń jak chociażby iPhone (Company offers a Hard Glass also for other devices like the iPhone):
Dziś chcę wam przedstawić kolejną wersje Preview 3 CarPlay iOS. (Today I want to present to you next version of Preview 3 CarPlay iOS.)
Najważniejsze rzeczy jakie zostały dodane do tej wersji to przede wszystkim takie aplikacje jak (The most important things that have been added to this version are mainly applications such as):
WIADOMOŚCI (MESSAGE)
Działają prawie dokładnie tak samo jak w oryginalnej wersji CarPlay od Apple. Każda nowa wiadomość jest czytana przez Siri (niestety w Polsce nie działa więc zamiast niej jest Voice Control). To samo dzieję się jeżeli chodzi o kwestie pisania nowej wiadomości. (They work almost exactly like original version CarPlay from Apple. Each new message is read by Siri (unfortunately in Poland does not work so instead it is the Voice Control). The same thing happens when it comes to issues of writing a new message)
Możemy wybrać następną bądź poprzednią wiadomość do odczytania. (We can select next or previous message to read.)
MAPY (MAPS)
Jak na razie tylko te od Apple, ale lepsze to niż nic. Aplikacja działa i wygląda dokładnie tak samo jak w normalnych mapach od Apple w CarPlay. (So far, only those from Apple, but it’s better than nothing. The app works and looks exactly the same as in normal maps of Apple in CarPlay.)
Możemy oczywiście włączyć opcję nawigacji i wybrać cel podróży. (We can of course turn navigation option and select your destination.)
Wybór celu zostanie zapisany później w historii. (The choice will be saved for later in history.)
Zostanie wyświetlona trasa, oraz wszystkie dane związane z nią jak: czas dojazdu, godzina dojazdu, odległość w kilometrach. (You will display your route, and all the data associated with it as time travel, distance.)
Po naciśnięciu Start również zacznie działać Siri (w Polsce Voice Control) która powiadomi nas gdzie mamy skręcić i w jaką ulicę. Możemy ją oczywiście wyłączyć przyciskając głośnik u góry ekranu. Przyciskiem obok głośnika możemy przejść od razu do oficjalnej aplikacji Mapy od Apple z daną trasą. (When you press Start also will run Siri (in Poland, Voice Control) which tell us where we turn and he street. We can of course disable speaker by pressing top of screen. Button next to speaker, we can go straight to official Maps app from Apple with a route.)
POGODA (WEATHER)
Została dodana mała ikonka wskazującą stan pogody oraz aktualną temperaturę na pasku stanu. (Was added a little icon indicating state of weather and current temperature in status bar.)
Opcję pogody można oczywiście wyłączyć w Ustawieniach. (You can, of course, weather option off in Settings.)
Podwójne przyciśnięcie paska stanu uaktywnia opcję zmiany głośności. (Double pressing status bar activates option to change volume)
Podwójne stuknięcie w „Teraz Odtwarzane” to opcje Play/Pause. Przesunięcie palcem w lewo lub w prawo zmienia utwór na następny/poprzedni. (Double tap in „Now Playing” to Play/Pause. Swipe from left of right to change music)
Wszystkie szczegóły odnośnie tweak’u można śledzić tutaj: (All the details regarding tweak’u you can follow here:) CarPlay iOS Twitter
Posiadam wersję Preview 2 w wersji polskiej więc podzielę się z tym co na razie nam daję ten tweak a co będzie w nim w przyszłości. (I have a version of Preview 2 in Polish so I will share with what at the moment we give this tweak and what will be in the future.)
Ten tweak to w głównej mierze klon wizualny i nie tylko interfejsu znanego z CarPlay od Apple. (This tweak is mainly a visual clone and not only known for CarPlay interface from Apple.)
W tej wersji dodane zostały następujące rzeczy (In this version, the following items have been added):
Przytrzymanie dłuższe przycisku Home wywołuje Siri. (Long press Home Button invokes Siri)
Aplikacja Telefon z takimi opcjami jak: Ulubione, Połączenia, Kontakty, Klawiatura do wybierania numerów oraz poczta głosowa. Poczta głosowa niestety u mnie nie działa. (Phone application with such options as: Favorites, Connections, Contacts, Dial Pad and Voice Mail. Voicemail, unfortunately, does not work for me.)
Została również dodana ikona Ustawień gdzie możemy dokonać parę zmian, także wizualnych. (Has also been added to the Settings icon where we can make a few changes, including visual.)
„Automatyczne blokowanie” to opcja automatycznej blokady gdy odłączymy nasze iUrządzenie od źródła zasilania. („Automatic lock” is an option to lock automatically when we unlink Your iDevice from the power source.)
„Kierowca po prawej” to przeniesienie menu z godziną, zasięgiem oraz przyciskiem Home na prawą stronę. („Driver right” to move the menu with time, scope and Home button on the right side.)
Automatyczna aktualizacja to mówi samo za siebie 🙂 (Automatic update it speaks for itself 🙂 )
„Rozmiar ikon” trzy wielkości do wyboru („Size icons” three sizes to choose from): 100%, 75 % oraz 50 %.
W zakładce „O” jest link do wsparcia finansowego projektu, a także linki oraz kontakt z twórcą tweak’u i ludźmi którzy tłumaczyli. W tym także moja skromna osoba 🙂 (In „About” is a link to the financial support of project, as well as links and contact with the creator tweak and people who translated. This is also my humble self 🙂 )
Aktualnie dla wszystkich są dostępne następujące wersje językowe (Currently, all are available in the following languages):
Posiadam wersję Preview w wersji angielskiej więc podzielę się z tym co na razie nam daję ten tweak a co będzie w nim w przyszłości. (I have a version of Preview in English so I will share with what at the moment we give this tweak and what will be in the future.)
Ten tweak to w głównej mierze klon wizualny i nie tylko interfejsu znanego z CarPlay od Apple. (This tweak is mainly a visual clone and not only known for CarPlay interface from Apple.)
W tej wersji są dostępne tylko dwie funkcje, które widać od razu czyli Muzyka i Teraz Odtwarzane ale także gdy mamy włączony tweak i odłączymy go od źródła zasilania zacznie się odliczanie do zablokowania ekranu aby oszczędzić energie w naszych iUrządzeniach. Jak dla mnie bardzo przydatna opcja. (In this version are available for only two functions that you can see right away or Music and Now Playable but when we turned tweak and unlink it from the power source begins to count down to lock the screen to save energy in our iDevice. As for me, a very useful feature.)
Aktualnie dla wszystkich jest dostępna tylko i wyłącznie wersja w języku francuskim. (Currently, all available only in French version.)
W bardzo bliskiej przyszłości ma się pojawić wersja Preview 2 gdzie dodane zostaną inne języki w tym także Polski z moim małym skromny udziałem w tłumaczeniu 🙂 a także reszta opcji jak Telefon, Ustawienia itp. (In the very near future to appear Preview 2 version which will be added other languages including Polish with my little modest participation in translation 🙂 as well as the rest of the options like Phone, Settings, etc.)
Wszystkie szczegóły odnośnie tweak’u można śledzić tutaj: (All the details regarding tweak’u you can follow here:) CarPlay iOS Twitter
Testowane na iPhone 5 wersja 8.1.2 (Tested on iPhone 5 Version 8.1.2)